본문 바로가기
시 읽어주는 남자

The Lake Isle of Innisfree - Yeats

by tirol 2005. 3. 18.
The Lake Isle of Innisfree

William Butler Yeats


I WILL arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean rows will I have there, a hive for the honey bee,
And live alone in the bee-loud glade.

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow,
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings;
There midnight's all a glimmer, and noon a purple glow,
And evening full of the linnet's wings.

I will arise and go now, for always night and day
I hear lake water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements gray,
I hear it in the deep heart's core.




* tirol's thought

'밀리언 달러 베이비(Million Dollar Baby)'에서 클린트 이스트우드(Clint Eastwood)가 이 시를 낭송하는 걸 봤다. 근사했다. 이 시는 abab로 각운(Rhyme)을 사용하고 있다. 어떤 해설을 보니까 그런 운율들이 '나른한 봄날의 기운을 느끼게 한다'고 하는데 솔직히 말하자면 잘 모르겠고, 어쨌든 그래도 이런 각운들이 남다른 느낌을 빚어내는 것만은 분명한 것 같다.
클린트 이스트우드의 다른 영화인 '메디슨 카운티의 다리 (The Bridges of Medison County)'에도 '방랑하는 Aengus의 노래(The Song Of Wandering Aengus)'라는 예이츠의 시가 나온다. 사진 작가로 나오는 클린트 이스트우드가 'The silver apples of the moon,/The golden apples of the sun.'...운운하며 시를 읊조리는 걸 본 메릴 스트립(Meryl Streep)이 그게 예이츠의 시라는 걸 알아듣고 "만약 저녁 식사 생각이 다시 있으시다면 나방이 날갯짓을 할 때(Moths are on the wing) 다시 찾아주세요." 라고 같은 시의 한 구절을 인용하는 장면.

'시 읽어주는 남자' 카테고리의 다른 글

서정시를 쓰는 남자 - 이기철  (2) 2005.03.23
흔적 - 정희성  (0) 2005.03.22
喪家에 모인 구두들 - 유홍준  (0) 2005.03.14
가재미 - 문태준  (1) 2005.03.10
EARLY BIRD - Shel Silverstein  (2) 2005.03.09